the marine 예문
- Surgery is hot. It's the marines. It's macho.
수술은 정열적이야, 동시에 바다와 같고 남성적이고 경쟁적이면서 하드코어 적이고 - Medina needed a green card to join the Marines.
메디나가 해병 입대하려면 영주권이 있어야 했을텐데요 - Use it, and in come the Marines.
그 말을 사용하면 순식간에 병력들이 들이닥칠거에요 - You're on a ride along with the Marines as a courtesy.
일을 맡는다 해도 자네들은 해병대 소속이야 - 알겠나? - The Marines don't have much to say about Iraq.
해병들은 이라크에 대해서 말을 아꼈습니다 - People at the palace think we'll send the Marines
본국에선 그런 계획 전혀 없어! - That's this place. The Marine Life Institute.
여기가 그곳이야 바다 생물 연구소 - Instead of sending in the Marines, my suggestion?
결혼식장을 파괴하기 위해 드론을 보내지 않으며 해병을 보내지도 않는 거다 그럼 어쩌냐고? - The Army, the Air Force, the Navy, and the Marines.
육군 공군 해군 및 해병대 - Wait, your sister sent the marines?
잠깐만, 네 언니가 해병을 보냈다고? - Who's to blame for you quitting the Marines?
해병대 일은 누구 탓이지? - Blue they were..." Cut the marine life.
"얼마나 파랬는지..." 바다이야기도 지워. - But we knew the Marines was where it was at, you know.
하지만 해병대가 어떤지 알고 있었어요 - That's the Marine Life Institute.
저게 바다 생물 연구소예요 - Off! Don't you worry about a thing. That place is the Marine Life Institute.
그러니까 걱정 마 저긴 바다 생물 연구소야 - He's deploying, ma'am. Deploying? I thought you were out of the Marines.
해외 배치되는 겁니다, 어머님 해외 배치? 해병에선 제대한 거 아니니? 저... 그랬죠, 그러니까... - And welcome to the Marine Life Institute... where we believe in Rescue, Rehabilitation and Release.
바다 생물을 구조, 치료 후 돌려보내죠 - Anyone ever tell you you look like the marine who took a shot at the President?
그 해병하고 똑 닮았네 대통령을 누가 저격한거지? - My morn said your morn was lieutenant in the Marines and your dad was a Marine, too?
너희 엄마가 해군 중위였다며 그럼 아빠도 해군이었어? - Touch them and you'll end up down the chute like the rest of the people the marines killed.
이들을 건드리면, 그 해병이 죽였던 다른 사람들 처럼 너도 그곳에 던져질 거야.